日語台灣話化

台湾はかつて日本に50年統治されました。274

今まで、いろいろな日本語が、台湾に自分の言葉になって発音を変化されました。

例えば、サービスは今も台湾語の一部分になった。

台湾語の意味は【服務、招待】です。

本当に面白かったね。

私の祖父、祖母は日本語がぺらぺらな話している。

しかし、カタカナだし、外来語のほうがよくわからないし、カタカナが書くこともできない。

例えば、デジカメは【數位相機】です。新しい名詞だった。

いろいろな面白い台湾語からといっても、今、だんだん思い出されない。259

だから、【海角七號】はやっと台湾で前例のない売り上げだった。

感動するだけではなく、更に台湾が多くの高年者の記憶を呼びおこす。

台灣話日語中文意思
chu-bun注文訂購
an-nai案內介紹、嚮導
chui-to水道自來水
be-sye買收購買、收買
ben-gyon勉強算便宜一點、勉強
kau-cho口座銀行戶口
kia-fu寄付捐贈
do-hap都合方便
iok-sok約束約會、約定
sian-sin先生醫師尊稱
hong-sang放送廣播
kam-sim感心感動
chiu-siok手数手續
liau-lih料理菜餚
kian-pun見本樣品
a-bu-la
a-sa-li 乾脆(阿沙力)
ai-sa-chuh挨拶打招呼
a-da-ma
lin-go 蘋果
khang-bang看板招牌
khi-mo-chi気持心情
kong 深藍色
kha-bang包包
o-lian 黑輪(關東煮)
o-ba-sang 伯母、老婆婆
o-ji-sang 老伯
tang-su 衣櫃
sa-si-mi刺身生魚片
wa-sa-bi山葵哇沙米
sa-sya-mo 喜相逢
ai-lon 熨斗
au-to 出局
bih-lu 啤酒
ba-su 公車
be-to 
e-pu-long 圍裙
ga-su 瓦斯
hoh-su 水管
jiang-bah 夾克
me-long 哈密瓜
lo-lai-bah 螺絲起子
in-chi 英吋
o-to-bai 摩托車
phing-phong 乒乓球

台語發音符號參考日本天理大學出版的『現在閩南語辭典』

 

題目:一些有的沒的小感觸 - 種類:日記心得

[2008/12/12 15:28 ] | 天気屋 | 留言(1) | 引用(0)
| 主頁 |